İndirim

Qobustan (E-dergi) Sayı: 2

Orijinal fiyat: 45,00₺.Şu andaki fiyat: 35,00₺.

Özellikle sanatla ilgili içeriklerin yanında ikinci sayımızda kültürün en önemli ögelerinden olan edebiyat ve dil konularına da yer verdik. Bununla birlikte derginin kapsamını Türkiye’nin ve Azerbaycan’ın ötesine taşıyarak ikinci sayıda Kırım Türkleri ile ilgili bir içeriğe de yer verdik.


Kategoriler:
Etiketler: , , ,

Açıklama

Qobustan e-dergisinin birinci sayısı yayımlandıktan sonra aldığımız olumlu mesajlar, bize büyük motivasiyon kaynağı oldu. Birinci sayıda Türkiye ve Azerbaycan kültürü ve sanatı üzerine okuyucularımıza içerikler sunmaya çalıştık. Aldığımız değerli öneri ve eleştiriler, ikinci sayıda bize yol gösterici oldu. Özellikle sanatla ilgili içeriklerin yanında ikinci sayımızda kültürün en önemli ögelerinden olan edebiyat ve dil konularına da yer verdik. Bununla birlikte derginin kapsamını Türkiye’nin ve Azerbaycan’ın ötesine taşıyarak ikinci sayıda Kırım Türkleri ile ilgili bir içeriğe de yer verdik. Gelecek sayılarda daha fazla ülkeden içeriğe yer vermeyi planlıyor ve dergimizin bir uluslararası kültür sanat dergisi olma vizyonuyla hareket ediyoruz. Bunun için de dünya genelinden değerli sanatçı ve yazarların bizi yalnız bırakmayacaklarını umut ediyoruz.

Dergimizin bu sayısında ünlü Tebrizli yazar Gulam Hüseyin Saedi’nin (1936-1985) 14 Ocak doğum günü münasebetiyle bir dosya hazırladık. Dosyada Saedi’nin hayatı, eserleri, edebi üslubu ve Türkiye’de yayınlanan eserlerine ve sahnelenen bir oyununa yer verdik. Bu bağlamda Türkiye’de çok sayıda çevirisi yayınlanan Dr. Haşim Hüsrevşahi’nin kaleme aldığı Kabustan Bir Yaşam ve Beyel’in Yas Tutanları başlıklı makalesine yer verdik. Hüsrevşahi bu makalede Saedi’nin hayat serüveni ve baş yapıtı Beyel’in Yas Tutanları eserini anlatmaya çalışmıştır.

Saedi dosyasının ikinci makalesi, yönetmen ve Saedi’nin eserlerinin çevirmeni Farhad Eyvazi’nin kaleme aldığı Editsiz Yazar ve Aktivist Gulam Hüseyin Saedi başlıklı makaledir. Eyvazi, bu yazıda Saedi’nin hayatı ve özellikle kardeşiyle ilişkisini anlatmıştır.

Saedi dosyasının üçüncü bölümünde Türkiye’de sahnelenen Köşe oyununun yönetmeni Necati Zengin ve oyunu Farsçadan çeviren Aydın Sardarinia’nın kaleme aldığı yazılara yer verildi. Bu bölümde Sardarinia’nın Saedi’den çevirdiği diğer oyunları hakkında da kısaca bilgiler verildi.

Bu sayıda ayrıca çağdaş Azerbaycan resim sanatına dair iki içeriğe yer verildi. Turan Muradova’nın kaleme aldığı Çağdaş Azerbaycan Resim Sanatında Eski Türk Simgeleri başlıklı makalenin ardından çağdaş Azerbaycan sanatının öncü ressamlarından Prof. Dr. İlham Enveroğlu’nun hayatı ve sanatı Geleneğin Işığında Çağdaş Söylemler başlıklı bölümde ele alındı. Bu içerikte Enveroğlu’nun sanata yaklaşımı tartışılırken eserlerinden de örnekler verildi.

Qobustan e-dergisinin bu sayısında, hayatının önemli bir bölümünü Azerbaycan Türkçesi ve kültürüne adamış Doç. Dr. Seyfettin Altaylı tarafından hazırlanan ve Türk Dil Kurumu tarafından yayınlanan Azerbaycan Türkçesi Sözlüğü hakkında bir yazıya yer verildi. Ayrıca bu sözlükle ilgili Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun’un kaleme aldığı sunuş metni, Altaylı’nın Bütüncül Yaklaşımı: Bir Gerçeğin Yansıması başlığı altında yer aldı.

Bu sayımızda yer alan bir diğer içerik, Prof. Dr. Canan Deliduman’ın yazdığı Kırım Türk Giysileri başlıklı makaledir. Bu makalede Canan Deliduman’ın, Kırım kadınlarının geleneksel kıyafetleri konulu resimlerine de yer verildi.

Bu sayımızın bir diğer bölümünde Güney Azerbaycan’ın Meraga şehrinde yıllardır bağlama eğitimi veren ve bu alanda araştırmalar yapan Ali Rıza Reşidfer’in Kısa Sap Bağlama Metodu başlıklı kitabının tanıtımı yapıldı. Bu makalede Reşidfer’in kısa sap bağlama eğitimine ilişkin kendi geliştirdiği yöntem tanıtılmaya çalışıldı.
Murat Şahin’in kaleme aldığı Sanat Ekonomisi başlıklı yazıda, sanatın nasıl bir ekonomik değere dönüştüğü konusu kısaca ele alınmıştır. Bu yazı Şahin’in sanat ekonomisi hakkında yazdığı çalışmanın birinci kısmı olarak dergide yer verildi.
Son olarak Ural Hatemi’nin İran kent kültürü ve tarihinde Türkler başlıklı makalesinde Türklerin İran’daki tarihi varlığını gösteren kent kültürü ve mimari tarihi ele alındı. Bu makalede İran’da kent kültürü ve mimari tarihi ile ilgili baskın yaklaşımlara değinildikten sonra eleştirel bir dille Türklerin bu alanda etkisi tartışılmıştır. Bu makale, daha geniş bir çalışmanın birinci bölümü olarak okurlara sunuldu.

Değerlendirmeler

Henüz değerlendirme yapılmadı.

Sadece bu ürünü satın almış olan müşteriler yorum yapabilir.